Приятного общения на АВИА-форуме !

           теперь мы еще и на авиа-форум.рф

Главная РегистрацияВход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · Новостная лента RSS ]

  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Модератор форума: Орлов  
Авиа-Форум Avia-Forum.Com » Лётный персонал » Разное » Радиообмен
Радиообмен
maketchikДата: Суббота, 14.02.2009, 14:29 | Сообщение # 1
Рядовой
Группа: Участники форума
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Граждане! Подскажите где найти информацию по радиообмену. Коды, позывные и т.п.
 
AdminДата: Пятница, 17.04.2009, 13:49 | Сообщение # 2
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 2727
Репутация: 7
Статус: Offline
Например:

Файл Радиообмен при полете по маршруту: 1213818.doc в приложении

Файл Радиообмен при полетах по кругу (в зоне): 2979735.doc в приложении


... Кто дал вам три рубля, чтобы вы подорвали устои Советской Армии ?
 
AdminДата: Пятница, 17.04.2009, 13:57 | Сообщение # 3
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 2727
Репутация: 7
Статус: Offline
Правила и фразеология радиообмена при выполнении полётов и управлении воздушным движением

1. Общие положения

1.1. Настоящие Правила разработаны в соответствии с требованиями НПП ГА, НС ГА, технологий работы диспетчеров, стандартов, рекомендаций ИКАО и определяют порядок ведения, типовую фразеологию радиообмена при выполнении полетов и управлении воздушным движением, между диспетчерскими пунктами и автотранспортными аэродромными средствами.

1.2. Требования Правил обязательны для лиц руководящего, летного, диспетчерского состава, участвующих в выполнении полетов и управлении воздушным движением, а также для специалистов наземных служб при работе на летном поле различных транспортных и аэродромных средств.

1.3. Правила и типовая фразеология предназначены для сокращения продолжительности, упорядочения и повышения надежности радиообмена в радиосетях и по наземным каналам связи УВД.

1.4. При выполнении международных полетов за пределами воздушного пространства РФ радиообмен осуществляется в соответствии с Правилами и фразеологией, опубликованными в сборниках аэронавигационной информации государств, в воздушном пространстве которых выполняется полет.

1.5. Типовые примеры фразеологии разработаны для основных возможных ситуаций, возникающих в процессе радиообмена между диспетчерскими пунктами и экипажами воздушных судов. Очевидно, что детализировать примеры фразеологии для всех возникающих ситуаций практически невозможно. Однако, если при составлении сообщений строго придерживаться стандартных фраз, то достигается единообразие ведения радиотелефонной связи и любая возможная двусмысленность сводится к минимуму.

1.6. Для целей управления воздушным движением на воздушных трассах, МВЛ, в районах аэродромов определяются пункты обязательных донесений (ПОД) или рубежи передачи УВД:

- на границах между районами (зонами) ответственности за УВД различных диспетчерских пунктов;
- в точках изменения направления, пересечения и схождения воздушных трасс и МВЛ;
- у характерных ориентиров, опознаваемых визуально или с помощью бортовых радиолокаторов;
- в точках начала набора высоты или снижения (смены эшелонов), в коридорах или зонах с установленными режимами полетов;
- в характерных точках схем набора высоты, снижения и захода на посадку, зон ожидания.

1.7. При выполнении полетов и осуществлении УВД устанавливаются обязательные сообщения, которые включают запросы разрешений и сообщений экипажей, указания и информацию диспетчеров службы УВД:

- на буксировку, запуск двигателей, руление на предварительный и исполнительный старты, о готовности к взлету (посадке) и об их выполнении, об использовании посадочных систем, освобождении ВПП после посадки, заруливании на перрон или стоянку;
- о входе, выходе из районов (зон), фактическом и расчетном времени пролетов рубежей обязательного донесения, пролете установленных контрольных точек на схемах, наборе заданного эшелона (высоты) или начале снижения и занятии вновь заданного эшелона (высоты);
- о метеоусловиях полета (опасных явлениях погоды), скоплениях и перелетах птиц (при их наличии);
- об имеющихся ограничениях по аэродрому, воздушным трассам, МВЛ, на маршрутах полета и в районах авиационных работ, касающихся конкретного воздушного судна.


... Кто дал вам три рубля, чтобы вы подорвали устои Советской Армии ?
 
AdminДата: Пятница, 17.04.2009, 13:58 | Сообщение # 4
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 2727
Репутация: 7
Статус: Offline
1.8. При радиообмене допускаются некоторые сокращения, благодаря их общепринятому использованию ставшие частью авиационной терминологии, которые произносятся словами без использования алфавита для передачи букв, то есть непосредственным чтением, например; ИЛС, ПВП и т. д.

1.9. Диспетчеры КДП МВЛ, ВДПП, СДП МВЛ, ДПК МВЛ, ВСДП, ДПСП, ВРЦ, МДП (ВМДП) при радиообмене руководствуются своей технологией работы, настоящими Правилами и используют фразеологию, установленную для диспетчерских пунктов ДПР, СДП, ДПК, ПДП, ДПП и РЦ ЕС ОрВД.

1.10. При первой и последующих радиосвязях экипаж ВС и диспетчер УВД после сообщения значений эшелона или высоты полета обязательно сообщают о правилах полета в следующих случаях:

- "ПВП" или "особые ПВП" при полётах ВС по ПВП или ОПВП на эшелонах;
- "особые ПВП" при полетах ВС по ОПВП ниже нижнего эшелона.

1.11. При наличии в аэропорту автоматического вещания информации АТИС или автоматической передачи погоды по МВ каналу экипаж ВС обязан сообщить о прослушивании информации АТИС или передачи погоды по МВ каналу соответственно при вылете диспетчерам ДПР и СДП, при посадке - диспетчерам ДПП и ДПК (ДПСП). Если экипажем не сообщено о прослушивании информации АТИС или передачи по МВ каналу, то диспетчер обязан потребовать его доклада.

1.12. При управлении воздушным движением с использованием АС УВД, комплекса средств автоматизации (КСА) или ВРЛ, фразеология радиообмена разрабатывается с учетом методик их использования.

2. Термины и условные обозначения

2.1. Терминологический словарь (определения основных терминов)

Аэронавигационная информация - сведения, касающиеся характеристики и фактического состояния аэродромов, порядка маневрирования в районе аэродрома, воздушных трасс и их оборудования радио- и электротехническими средствами.

Векторение - обеспечение навигационного наведения воздушных судов посредством указаний экипажам определенных курсов на основе использования данных радиолокаторов.

Видимость (дальность видимости) - максимальное расстояние, с которого видны и опознаются неосвещенные объекты днем и световые ориентиры (освещенные объекты) ночью. При принятии решения на вылет, взлет или на посадку фактическая видимость определяется с учетом имеющегося на данном аэродроме светотехнического оборудования.


... Кто дал вам три рубля, чтобы вы подорвали устои Советской Армии ?
 
AdminДата: Пятница, 17.04.2009, 13:59 | Сообщение # 5
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 2727
Репутация: 7
Статус: Offline
Видимость на ВПП (дальность видимости на ВПП) - максимальное расстояние, в пределах которого пилот воздушного судна, находящегося на осевой линии ВПП, может видеть маркировку укрытия или огни, ограничивающие контуры ВПП или обозначающие ее осевую линию.

Воздушная обстановка - одновременное взаимное расположение по вертикали и горизонтали воздушных судов и других материальных объектов в определенном районе воздушного пространства (на воздушной трассе, МВЛ, установленном маршруте, в районах аэродрома, аэроузла и районе авиационных работ).

Высота безопасная - минимально допустимая высота полета, гарантирующая воздушное судно от столкновения с земной (водной) поверхностью или препятствиями на ней.

Высота полета - расстояние по вертикали от определенного уровня до воздушного судна. В зависимости от уровня начала отсчета различают высоты: истинную (от уровня точки, находящейся непосредственно под воздушным судном), относительную (от уровня порога ВПП, уровня аэродрома, наивысшей точки рельефа и т.п.) и абсолютную (от уровня моря).

Диспетчер УВД - специалист, имеющий действующее свидетельство диспетчера УВД и действующий допуск к работе по крайней мере на одном диспетчерском пункте УВД.

Диспетчерская информация - информация, передаваемая диспетчером службы движения экипажу о метеоусловиях, воздушной обстановке, работе радио- и электротехнических средств, состоянии аэродромов и другие сведения, необходимые для выполнения полета.

Диспетчерское разрешение - разрешение, выдаваемое диспетчером службы движения командиру воздушного судна, связанное с выполнением полета и обоснованное соответствующими условиями и установленными правилами полетов в гражданской авиации.

Диспетчерская рекомендация - рекомендация экипажу по принятию мер, касающихся выполнения полета и используемая по усмотрению экипажа.

Диспетчерское указание - указание диспетчера службы движения командиру воздушного судна, связанное с выполнением задания на полет и обязательное для исполнения.

Информация АТИС - автоматическая радиовещательная передача метеорологической и полетной информации в районе аэродрома для прилетающих и вылетающих воздушных судов.

Информация ВОЛМЕТ - автоматическая радиовещательная передача экипажей воздушных судов, находящихся в полете.

Контрольная высота - высота, которую должен показывать высотомер воздушного судна на эшелоне перехода после перевода шкалы высотомера на давление аэродрома или минимальное давление, приведенное к уровню моря.

Маркированный номер ВПП - цифровое обозначение магнитного путевого угла ВПП выраженное в ближайших десятках градусов.

Орган управления воздушным движением - общий термин, и означающий в соответствующих случаях центры Единой системы управления воздушным движением в СССР, а также ведомственные командные и диспетчерские пункты, выполняющие в пределах своей компетенции функции планирования, координирования и непосредственного управления воздушным движением в установленных для них зонах и районах.


... Кто дал вам три рубля, чтобы вы подорвали устои Советской Армии ?
 
AdminДата: Пятница, 17.04.2009, 14:00 | Сообщение # 6
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 2727
Репутация: 7
Статус: Offline
Предпосадочная прямая - заключительная часть схемы захода на посадку от точки выхода из четвертого разворота или установленной контрольной точки до точки приземления.

Передача "Блиндом" - передача по радиоканалам от одного абонента к другому в условиях, при которых двусторонняя связь не может быть установлена, но при этом предполагается, что вызываемый абонент в состоянии принять передачу.

Пункт обязательных донесений (ПОД) - географическая точка на воздушной трассе, о пролете которой экипаж воздушного судна обязан сообщить диспетчеру УВД.

Радиолокационный контроль - использование радиолокатора в целях обеспечения диспетчеров УВД информацией о местоположении ВС.

Радиолокационное опознавание - процесс сопоставления определенной радиолокационной отметки или радиолокационного символа местоположения с конкретным воздушным судном.

Район авиационных работ - часть воздушного пространства, в пределах которой по установленным планам и графикам выполняются авиационные работы.

Расчетное время прилета - расчетное время (момент) выхода воздушного судна на ДПРМ или ОПРС аэродрома (КТА - при отсутствии радиосредств).

Рубеж передачи УВД - установленный на маршруте руления или в воздушном пространстве на траектории полета воздушного судна рубеж, на котором непосредственное управление движением воздушного судна передается от одного органа УВД к другому.

Рубеж ухода (возврата) - рубеж, рассчитанный так, чтобы в случае ухода с него на запасный аэродром количество топлива на борту воздушного судна к расчетному времени прилета на запасный аэродром было не менее чем на 30 минут полета на высоте круга.

Схема полетов в районе аэродрома - установленный маршрут, по которому (или по части которого) выполняется набор высоты после взлета, снижение для захода на посадку, ожидание посадки, выполнение полета над аэродромом.

Схема полета в зоне ожидания - заранее определенный маневр, позволяющий воздушному судну оставаться в пределах определенного воздушного пространства в ожидании последующего разрешения подхода к аэродрому или захода на посадку.

Сигнал бедствия ("СОС" - телеграфный, "Терплю бедствие", "Мей-дей" - радиотелефонный) - международный сигнал, передаваемый в случаях, когда воздушному судну и находящимся на нем пассажирам и экипажу угрожает непосредственная опасность и требуется немедленная помощь.

Сигнал срочности ("ЬЬЬ" телеграфный, "ПАН" - радиотелефонный) - международный сигнал, передаваемый в случаях возможной опасности для воздушного судна и находящихся на нем пассажиров и экипажа.


... Кто дал вам три рубля, чтобы вы подорвали устои Советской Армии ?
 
AdminДата: Пятница, 17.04.2009, 14:02 | Сообщение # 7
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 2727
Репутация: 7
Статус: Offline
3. Общие правила радиообмена

3.1. Ведение радиообмена

3.1.1. Радиотелефонную связь по ОВЧ (ВЧ) каналу при радиообмене с диспетчерскими пунктами осуществляет командир воздушного судна или по его поручению один из членов экипажа, а по наземным каналам связи - диспетчеры взаимодействующих пунктов УВД и специалисты служб, обеспечивающих полеты.

3.1.2. Ведение радиообмена или обмена по наземным каналам связи не имеющего прямого отношения к выполнению полетов, их обеспечению и управлению воздушным движением, запрещается. Ведение радиообмена с отклонениями от установленных Правил и типовой стандартной фразеологии допускается лишь в отдельных случаях, связанных с необходимостью обеспечения безопасности полетов.

3.1.3. Радиопереговоры должны быть краткими, вестись с соблюдением правил произношения отдельных слов и исключением слов-паразитов и звуков запинания, четкой дикцией. Передаче подлежат сведения, связанные с выполнением полета, управлением воздушным движением и необходимостью обеспечения безопасности полетов.

3.1.4. В целях повышения качества приема и предупреждения искажений или ошибочного понимания принимаемой информации следует:

- перед началом передачи прослушать наличие радиообмена на подлежащей использованию частоте, убедиться в отсутствии сигнала занятости наземного канала связи, чтобы исключить возможность возникновения помех уже ведущейся передаче;
- говорить ясно и отчетливо: скорость речи не должна превышать 100 слов в минуту;
- сохранять громкость передачи информации на постоянном уровне;
- до начала передачи нажать и не отпускать до конца сообщения переключатель (тангенту) передачи, своевременно предупреждать возможность его залипания.

3.1.5. Приоритет в ведении радиообмена с экипажами воздушных судов (наземными абонентами) устанавливается диспетчером.


... Кто дал вам три рубля, чтобы вы подорвали устои Советской Армии ?
 
AdminДата: Пятница, 17.04.2009, 14:04 | Сообщение # 8
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 2727
Репутация: 7
Статус: Offline
3.2. Передача букв

3.2.1. Если в процессе ведения радиообмена произношение имен собственных, служебных сокращений и отдельных слов может вызывать сомнение, то они передаются по буквам. При такой передаче каждая буква текста произносится по присвоенному ей наименованию.

3.2.2. Буквам русского алфавита присвоены следующие наименования:

А - Анна
Б - Борис
В - Василий
Г - Григорий
Д - Дмитрий
Е - Елена
Ж - Женя
З - Зинаида
И - Иван
Й - Иван Краткий
К - Константин
Л - Леонид
М - Михаил
Н - Николай
О - Ольга
П - Павел
Р - Роман
С - Семен
Т - Татьяна
У - Ульяна
Ф - Федор
Х - Харитон
Ц - Цапля
Ч - Человек
Ш - Шура
Щ - Щука
Э - Эхо
Ю - Юрий
Я - Яков
Ы - Еры
Ь - Мягкий знак
Ъ - Твердый знак

3.3. Передача чисел

3.3.1. Если в процессе радиообмена требуется передача числовых значений от 0 до 9, то они передаются словами: "ноль", "один", "два", "три", "четыре", "пять", "шесть", "семь", "восемь", "девять".

Числовые значения, состоящие из двух и более цифр (курсы, пеленги, эшелоны, и позывные ВС), передаются также словами.

Например:

24 - двадцать четыре,
03 - три,
115 - сто пятнадцать,
1500 - тысяча пятьсот,
5100 - пять сто,
9600 - девять шестьсот,
5000 - пять тысяч,
11100 - одиннадцать сто,
86390 - восемьдесят шесть триста девяносто.


... Кто дал вам три рубля, чтобы вы подорвали устои Советской Армии ?
 
AdminДата: Пятница, 17.04.2009, 14:06 | Сообщение # 9
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 2727
Репутация: 7
Статус: Offline
3.3.2. При передаче значений десятичных дробей после передачи целых произносится слово "запятая".

Например:

118,1 - сто восемнадцать, запятая, один;
120,37 - сто двадцать, запятая, тридцать семь.

3.3.3. В случаях неустойчивой радиосвязи при передаче числовых значений (курса, пеленгов, атмосферного давления, эшелонов, времени и др.) каждую цифру в числе следует произносить отдельно, при передаче целых тысяч произносится отдельно каждый знак в числе тысяч, после чего следует слово "тысяч".

Например:

24 - два четыре;
115 - один один пять;
742 - семь четыре два;
5000 - пять тысяч;
9100 - девять тысяч один ноль ноль;
20000 - двадцать тысяч.

3.4. Передача времени.

3.4.1. При передаче сообщений о времени указываются только минуты данного часа.

В случае необходимости, когда возможно неправильное понимание значения времени, указываются часы и минуты.

Например:

Время: "15 ч 28 мин" - двадцать восемь минут;
время: "1 ч 30 мин" - один час, тридцать минут;
время: "23 ч 48 мин" - двадцать три часа, сорок восемь минут;

При передаче сообщений о времени используется всемирное координированное время (УТЦ - UTC).

При выполнении международных полетов за пределами РФ используется время, оговоренное в соответствующих АИП иностранных государств.

3.4.2. Проверка показаний бортовых часов в полете производится запросом у соответствующего диспетчерского пункта текущего времени. При проверках время указывается с точностью до ближайшей половины минуты.

Например:

Самара-Контроль, 85411, прошу проверку времени 85411, время 6 часов 11 минут

или

Самара-Контроль, 85411, прошу проверку времени 85411, время 7 часов 15 с половиной минут


... Кто дал вам три рубля, чтобы вы подорвали устои Советской Армии ?
 
AdminДата: Пятница, 17.04.2009, 14:11 | Сообщение # 10
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 2727
Репутация: 7
Статус: Offline
3.4.3. Расчетное время пролета очередного пункта обязательного донесения передается в составе сообщения о местоположении или по запросу диспетчера.

3.4.4. Если по условиям полета ранее переданное расчетное время пролета пункта обязательного донесения будет отличаться на 2 минуты и более, экипаж обязан сообщить диспетчеру новое уточненное расчетное время пролета.

3.4.5. Фактическое время выхода на контрольный пункт сообщается экипажем в момент его пролета. Если в соответствии со сложившимися условиями полета экипаж не смог доложить о пролете контрольного пункта (пункта обязательного донесения), то доклад о фактическом времени пролета такого пункта должен быть передан диспетчеру не позже, чем через 1 минуту после его пролета.

3.5. Стандартные слова и фразы

В процессе радиообмена следует пользоваться стандартными словами и фразами, имеющими следующие значения:

Слова/фразы - Значение

Отменяю - Переданное ранее разрешение (рекомендация, указание) аннулируется
Проверка - Проверка системы или процедуры (ответа, как правило, не требуется)
Разрешаю - Разрешаю выполнение действий в соответствии с оговоренными условиями
Запрещаю - Запрещаю выполнение запрашиваемых действий или раннее переданного указания (разрешения, рекомендации)
Подтвердите - Правильно ли поняли следующую фразу...? Или: правильно ли Вы приняли и поняли сообщение...?
Подтверждаю - Да
Работайте - Установите радиосвязь с...
Набирайте ...(эшелон, высоту)- Выполняйте набор заданного эшелона (высоты)...
Снижайтесь... (эшелон, высота) - Выполняйте снижение до заданного эшелона (высоты)...
Ускорьте снижение (набор)...(эшелона, высоты) - Ускорьте снижение (набор) до ранее заданного эшелона (высоты)
Правильно - Поняли правильно
Даю поправку - В данной передаче (или указанном сообщении) была сделана ошибка
Продолжайте - Продолжайте передавать ваше сообщение
Как слышите? - Каково качество моей передачи?
Повторяю - Повторяю для ясности или уточнения
Контролируйте - Прослушивайте на (частоте)


... Кто дал вам три рубля, чтобы вы подорвали устои Советской Армии ?
 
AdminДата: Пятница, 17.04.2009, 14:16 | Сообщение # 11
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 2727
Репутация: 7
Статус: Offline
Ошибка - Приняли (повторили) не то, что было передано
Взлетный (Посадочный)- Магнитный путевой угол рабочего направления ВПП
Дальний - Дальний приводной радиомаяк (ДПРМ)
Ближний - Ближний приводной радиомаяк (БПРМ)
Сцепление - Коэффициент сцепления на ВПП
Полоса...- Состояние ВПП: сухая, мокрая, гололед, слякоть... коэффициент сцепления ... (Ксц)
Конец - Настоящее сообщение закончено, и ответа на него не требуется
Повторите - Повторите мне все или указанную часть этого сообщения в том виде, в котором вы ее приняли (передали)
Даю новое разрешение - В последнее разрешение внесены изменения, и данное новое разрешение заменяет выданное ранее разрешение или часть его
Сообщите - Передайте мне следующую информацию
Азимут..., удаление... - Местоположение воздушного судна в полярных координатах относительно места установки антенны радиолокатора
Боковое... - Расстояние (удаление), на котором находится воздушное судно по отношению к осевой линии ВПП и ее продолжению по курсу взлета и посадки
Радиальное... - Расстояние (удаление), на котором находится воздушное судно от места установки антенны радиолокатора
Сохраняйте... Следуйте... - Выполняйте полет в соответствии с моими указаниями (по спрямленному маршруту, на запасный аэродром, на эшелоне (высоте), с курсом и т. д.)
Понял - Я принял и понял переданную Вами информацию. Примечание. Ни при каких обстоятельствах не используется в ответе, требующем повторения или прямого утвердительного (правильно) или отрицательного (ошибка) ответа


... Кто дал вам три рубля, чтобы вы подорвали устои Советской Армии ?
 
AdminДата: Пятница, 17.04.2009, 14:25 | Сообщение # 12
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 2727
Репутация: 7
Статус: Offline
Говорите медленнее - Уменьшите скорость передачи
Ждите - Ждите, я Вас вызову
Проверьте - Проверьте и подтвердите переданное Вам сообщение
Ваше место? - Сообщите местоположение воздушного судна...
Ваше место... - Местоположение воздушного судна...
Доложите - Передайте информацию о Ваших действиях
Заход автоматический - Заход на посадку по РМС в автоматическом режиме
Заход директорный - Заход на посадку по РМС в директорном режиме
Заход по маякам - Заход на посадку по РМС в режиме ПСП
Заход по локатору - Заход на посадку по РСП
Заход по локатору, контроль по приводным - Заход на посадку по РСП+ОСП
Заход по приводным - Заход на посадку по ОСП
Заход по приводным, контроль по обзорному - Заход на посадку по ОСП с использованием ОРЛ-А
Заход по ОПРС - Заход на посадку по отдельной приводной радиостанции
Заход по "Катету", заход по VOR/DME - Заход на посадку по угломерно-дальномерной системе
Заход визуальный - Продолжение захода на посадку по приборам, когда часть схемы или вся схема захода на посадку по приборам не завершена и заход осуществляется при визуальном контакте с ВПП, и (или) ее ориентирами
Заход на посадку по ПВП - Этап визуального полета, выполняемый с соблюдением правил ПВП и при установленных минимумах ПВП


... Кто дал вам три рубля, чтобы вы подорвали устои Советской Армии ?
 
AdminДата: Пятница, 17.04.2009, 14:27 | Сообщение # 13
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 2727
Репутация: 7
Статус: Offline
3.6. Позывные диспетчерских пунктов

3.6.1. Для вызова соответствующего диспетчерского пункта установлены следующие радиотелефонные позывные:

Диспетчерский пункт - Позывной

Районный центр ЕС ОрВД, гражданский сектор (вспомогательный районный центр) - "Контроль"
Центр ЕС ОрВД СТС (вспомогательный пункт центра ЕС ОрВД СТС) - "Центр"
Местный диспетчерский пункт и ВМДП - "Район"
Диспетчерский пункт подхода - "Подход"
Диспетчерский пункт круга - "Круг"
Пункт диспетчера посадки - "Посадка"
Стартовый диспетчерский пункт - "Старт"
Командный диспетчерский пункт местных воздушных линий, командный диспетчерский пункт, пункт УВД "Вышка" - "Вышка"
Командный диспетчерский пункт местных воздушных линий без права УВД - "Волна"
Диспетчерский пункт руления - "Руление"
Дежурный по сопровождению - "Перрон"
Радиостанция метеоинформации - "Метео"
Производственно-диспетчерская служба предприятия - "Транзит"


... Кто дал вам три рубля, чтобы вы подорвали устои Советской Армии ?
 
AdminДата: Пятница, 17.04.2009, 14:28 | Сообщение # 14
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 2727
Репутация: 7
Статус: Offline
3.6.2. Для вызова соответствующего диспетчерского пункта экипаж называет его географическое местоположение (условное наименование) и присвоенный радиотелефонный позывной.

Например:

"Самара - Центр";
"Самара - Контроль";
"Брянск - Район";
"Сочи - Подход";
"Ладога - Круг";
"Мурманск - Контроль";
"Кама - Подход";
"Шереметьево - Посадка";
"Шереметьево - Старт";
"Шереметьево - Руление"
"Шереметьево - Перрон";
"Липецк - Вышка"
"Буран - Посадка"
"Иваново - Волна".

3.6.3. После установления надежной связи с диспетчерским пунктом, исключающей возможность искажения содержания радиообмена, название географического местоположения (условное наименование) и радиотелефонный позывной диспетчерского пункта могут не называться.


... Кто дал вам три рубля, чтобы вы подорвали устои Советской Армии ?
 
AdminДата: Пятница, 17.04.2009, 14:31 | Сообщение # 15
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 2727
Репутация: 7
Статус: Offline
3.6.4. При обозначении индексов информации АТИС, стандартных схем прилета и вылета по приборам (СТАР, СИД) с применением букв английского алфавита, используются соответствия и произношения на русском языке:

Английская буква Слово Произношение, выраженное буквами русского алфавита

А - Аlfа АЛЬФА
В - Вrаvо БРАВО
С - Сhаrliе ЧАРЛИ
D - Dеltа ДЭЛТА
Е - Есhо ЭКО
F - Fохtrоt ФОКСТРОТ
G - Gоlf ГОЛФ
H - Ноtеl ХОТЕЛ
I - Indiа ИНДИА
J - Juliett ДЖУЛЬЕТ
K - Kilo КИЛО
L - Lima ЛИМА
М - Мike МАЙК
N - Nоvеmbег НОВЕМБЕР
O - Oskar ОСКАР
Р - Рара ПАПА
Q - Qubес КВЕБЕК
R - Romео РОМЕО
S - Siеrrа СЬЕРА
Т - Таngо ТАНГО
U - Uniform ЮНИФОРМ
V - Victor ВИКТОР
W - Whisky ВИСКИ
Х - Х-гау ЭКСРЕЙ
У - Yаnkее ЯНКИ
Z - Zulu ЗУЛУ


... Кто дал вам три рубля, чтобы вы подорвали устои Советской Армии ?
 
Авиа-Форум Avia-Forum.Com » Лётный персонал » Разное » Радиообмен
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:

Суббота, 04.05.2024, 17:02
Меню сайта
Форма входа
Логин:
Пароль:
Мини-чат
Ссылки
Статистика
Праздники сегодня

Locations of visitors to this page

Яндекс.Погода















Наш опрос
Оцените АВИА-форум

Всего ответов: 380
Copyright 034 © 2007 - 2024Сайт управляется системой uCoz